IMBB "Tourism Signs" -applikation för att förbättra turismen

översättning av typskylten för att förbättra turismen
översättning av typskylten för att förbättra turismen

"Translation Signage"-applikation från IMM för att förbättra turismen. Istanbul Metropolitan Municipality (IMM) har startat ett nytt projekt för att öka antalet turister som kommer till staden och för att hjälpa utländska besökare. Inom ramen för det arbete som ska genomföras på och runt den Historiska halvön, dit mest utländska turister kommer, har temporära översättningstexter, som kommer att ändras under vissa tider på året, börjat sättas upp på transportsystemen och vägbeskrivningsskyltarna.

Den första implementeringen av projektet lanserades för cirka 70 tusen turister som kom till Istanbul på semester med anledning av Kinas 400-årsjubileum (kinesiska nationaldagen). Inom ramen för ansökan som gjorts i linje med begäran från den kinesiska ambassaden; 1 stationer på T2 och M30 järnvägssystem drivs av Şehir Hatları AŞ. KadıköyKinesiska översättningar har lagts till de befintliga skyltarna i Üsküdar / Bosphorus och Bosphorus Tour / Islands Line bryggor, 11 hållplatser och 56 turistskyltar för IETT på den historiska halvön, och Rosenkransen och mattmuseerna.

Cui Wei, Kinas generalkonsul i Istanbul, träffade också medborgarna i sitt land, som tillbringade den kinesiska nationaldagen i Istanbul som en del av projektet, på Sultanahmet-torget den 2 oktober. När han besökte IMM Tourism Polices team, sa Wei att kinesiska turister älskar Istanbul väldigt mycket och tackade IMM för de kinesiska skyltarna och bekvämligheten de visade. Det gemensamma språket var turkiska under Weis besök, som också fick information om IMM:s arbete.

2018 utropades till "Turkiets turismår" i Kina, så det var en allvarlig tillströmning av kinesiska besökare till vårt land och särskilt till Istanbul. I detta sammanhang deltog İBB i mässor och många evenemang i Kina, och dåvarande İBB-presidenten Mevlüt Uysal var värd för kinesiska journalister och fenomen i sociala medier i Istanbul.

TILLGÄNGLIG PÅ ANDRA SPRÅK

I linje med projektet "Translation Signage", som initierades i syfte att förbättra Istanbuls turismpotential, kommer IMM att fortsätta att utöka praktiken för utländska gäster som planerar att tillbringa sitt lands viktiga helgdagar och semestrar i Istanbul.

Enligt turismdata; Till exempel kommer översättningsskyltar på arabiska under Ramadan och Eid-al-Adha, när arabiska turister besöker Istanbul mer, persiska under Nevruz, när iranska turister mest besöker, och ryska under påsk, när ryssar reser i synnerhet, kommer att dekorera Istanbuls transportsystem och riktningsskyltar.

Var den första att kommentera

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.


*