Fotgängarbilder ritades på två språk på gatorna Diyarbakır

diyarbakir på gatorna före tvåspråkiga visuella var tvåspråkiga
diyarbakir på gatorna före tvåspråkiga visuella var tvåspråkiga

För att säkerställa fotgängares prioritet och säkerhet i trafiken, utför Diyarbakır Metropolitan Municipality tvåspråkiga skrivarbeten på kurdiska och turkiska, med stöd av bilder, på gatorna där fordons- och fotgängartrafiken är intensiv i stadens centrum.

Diyarbakir Metropolitan Municipality Department of Transportation, efter att inrikesministeriet deklarerade 2019 som "Fotgängarens prioriterade trafikår", skriver tvåspråkiga skrifter på gatorna i stadens centrum: "Pesi Peya" på kurdiska och "Pedestrian First" på turkiska. För att säkerställa fotgängarnas säkerhet stöds de skrifter som görs på gatorna med tung trafik av bilder.

I skrifterna som gjordes för att prioritera fotgängarna gjorde teamen visuella skrifter framför övergångsställena i Bağlar Bağcılar Kamışlo Boulevard, med visuella hjälpmedel. Varningstexter ritade på vägen så att fordonsförare kan se att det skedde sent på natten för att inte störa trafiken. För att de tvåspråkiga "Peşî Peya" och turkiska "Pedestrian First"-stimulansen ska bli permanenta och för att locka fordonsförarnas uppmärksamhet, spills glaspärlor på skrifterna.

Diyarbakir Metropolitan Municipality kommer att fortsätta skrivandet med stöd av bilder på stadens gator där det behövs för fotgängares säkerhet.

Var den första att kommentera

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte att publiceras.


*